fc2ブログ
  JET日本語学校公式ホームページ(to Official Page) / ブログのトップページ(to Blog Top Page)

Google Translate:  한국어로 표시 /  中國語翻驛 /  Translate to English

大丈夫だよ、ニッポン!【07】


陳逸夫(台湾)

今の日本はもう前のような普通の生活に戻ったといっても、信じられない人もいるらしい。私にとって一番大切なのは自分の気持ちをはっきり理解することだ。人生は一回しかないので、根性を持っていないと、来ないほうがいいと思います。

即使說是現在的日本已經回到之前一般無事的樣子,不相信的人也大有人在吧。對於我來說,最重要的事情就是要徹底地認知自己的想法。人生只有一次,如果沒有足夠的決心,那不要來日本或許是不錯的選擇。



李リ이傳デン전慶ケイ경(台湾)

東日本大震災からもう二ヶ月、私は地震前と今の雰囲気は、あまり変ってないと思う。夏は計画停電をするかも知れないが、危險はないと思う。

東日本大地震以來,已經過兩個月,我覺得地震前與現在並無太大的變化。夏天雖可能會有計畫停電,但我覺得沒有什麼危險。



莊宗諱(台湾)

今の日本は全然大丈夫だと思います。国のニュースは誇張しすぎるのでだからみんなはこわくて日本へ来たくなくなります。今の日本は被災地のために節電しています。これだけ ほがのは全然大丈夫ですよ!

現在的日本完全沒問題,什麼輻射啦沒水沒食物啦那根本不用擔心。台灣的新聞報導的太過於誇張導至大家都因為害怕而不敢來日本了。現在也只是為了受災地在省電而已,其他的都完全沒問題。所以想來日本的人請放心過來吧!

大丈夫だよ、ニッポン!【06】


シシ(台湾)

今東京の生活は地震の前のとほとんど同じです。違うところは節電しかないでしょう。僕もいつもの通りに、東京で留学生活をしています。人はもっと少なくなったらいいと思いますが、まだ東京は混んでいます。(笑)

現在東京的生活和地震前沒什麼不同,不同的地方大概只有節電吧。我還是一如往常的在東京過著留學生的生活。雖然我覺得人再少一點就好了,但東京仍然是人山人海呢。(笑)



黄羿超(台湾)

東京は、たぶんだいじょうぶだろう。ここにきたところ、ちょっとなれなっかただけ。いまの水は、もんだいになりませんので、しんぱいしないでください。

余以為,此處尚無危慮,與震前多無所異,但須多注意蔬果之種植地,飲水皆以礦泉水為主,無須擔憂銷售一空之危,然留學一舉,務多與家人商量,慎之。



尤瑞晴(台湾)

あまりかわらな、と前の日本 大体おなじです。

地震後的日本跟往常以一様没有什麼改變,除了一些地方有節電,並不影響生活作習。

大丈夫だよ、ニッポン!【05】


べさん(韓国)

未だ日本の事情はよく分かりません。でも今留学生活は問題がありません。国にいる時は少し考えすぎでした。ですから心配しないで、日本へ来てみてください。

아직 일본의 사정은 잘 모릅니다. 다만 지금의 유학생할은 문제가 없습니다. 한국에 있을때는 좀 걱정이 많았습니다. 그러나, 걱정만 하지 말고 일본에 와서 봐 주세요!



チョウ(台湾)

東日本大地震が発生した後、放射能のことが非常に心配していた。しかし、日本に来てから、あまり心配する必要はないと思う。東京にいる皆は普通の生活をしているからである。

311大地震之後,我原本十分擔心輻射的問題。但等我來到日本後,便覺得不需要太過於緊張,因為在東京的人都還是像之前一樣的過日子。



にじこ(台湾)

電車、みず、ひと、食べもの、生活、全部は大丈夫です。心配しないでください。

東京生活一切如常,完全不需要擔心,學校老師教學非常認真又仔細,有耐心又很親切!而且會針對個人的進度關心和加強,早來早學喔!東京的各個景點依然很熱鬧,購物行程逛不完!歡迎來JET大家一起當同學喔!

大丈夫だよ、ニッポン!【04】


松(台湾)

実は、今の東京はもうだいたい大震災の前のように戻りました。本当に日本の学歴を取りたい人にとって、今はチャンスだと思っています。今の留学生が少ないですから、自分の理想の目標の学校は入りやすくなります。

事實上現在的東京大概已經回復到地震之前的情況。對於想要取得日本學歷的留學生來說,現在是一個好機會。因為現在的留學生變少的情況下,更容易進到自己想念的大學或研究所。



ゆりか(台湾)

5月に日本に戻ったばかりです。始める時少し心配でした。水の問題や放射能など。でも日本に戻ってから、生活は前とだいたい同じですから自分で注意することもあります。水も買いやすいから、その問題もないですよ。

5月剛回到日本,一開始也是很擔心,尤其是水跟輻射的問題。但回來之後才發現一切都跟之前一樣,沒有什麼大問題,但自己還是會小心,回家後也一定會洗手,也不會喝自來水,但現在瓶裝水也很容易就買到所以沒什麼問題。



葉建君(台湾)

大丈夫です。心配しないください。

在來東京之前看到台灣新聞的報導,的確有點擔心東京的情況。不過到了這裡之後,生活機能完全沒問題,也感覺不到任何不方便的地方,所以大家可以放心的前來。

大丈夫だよ、ニッポン!【03】


Zolbayar D(Mongol)

私はゾルバヤルです。今日本で留学をしている学生です。日本は今安心で大丈夫です。東京で電車や電気も動いているしスーパとかコンビニーで水やパンや米などがあります。みなさんぜひ日本に戻って来てください。

би бол Япон улсад сурж байгаа сурагч. Яг одоо токио хотын бүхзүйл хэвын ажилгаагаа явуулж байна. Япон улсад ирж ажиллаж сурахтом чаанс гараад байна.



ジョ(台湾)

安心のために日本政府いろいろな方法を考えています。たとえば東京都の空気や水のなかの、放射能の数値をインターネットで捜せます。野菜の産地も付いています。ですから日本は安全ですよ。

為了要讓大家安心,日本政府想了很多方法。例如:東京都內空氣和水中的輻射含量都可以在網路上查得到。還有蔬菜也標示了出產地。所以日本現在很安全喔!



仕翰(台湾)

東京へ行くまえに私は家族と心配です。でも日本へ来た後で、東京は大丈夫です。毎日日本語を勉強します。とても楽しいです。自分で気をつけて、心配じゃありません。

在來東京之前,家人和我也很擔心東京的狀況,但是來了之後,發現生活竟是如此的正常。東京的狀況完全沒問題。我每天都很開心的學習日文呢!只要自己多注意,完全不用擔心的。

大丈夫だよ、ニッポン!【02】


Louise Tan(Malaysia)

初じめて 地震を経験しました。怖いが、たくさんまなびました。日本人の精神 ほんとう すごい。みなさん一緒にきょうりょく。

初次体験地震。虽然很可怕。不过却让我学了很多。日本人不私的精神真的让我非常的敬佩。



センウ(台湾)

3月11日地震があって以来、テレビで地震についてざまざまな情報を見て、日本へ戻らないと思いました。日本の友達は大丈夫だと言った。日本へ来て、一ヶ月をたって、普通の生活を戻って、心配なことがありません。

3月11日地震之後,在電視上看到各式各樣有關震的消息,當時本來以為沒辦法再來了。但,從在日本工作的友人口中得知日本生活一切正常。來日本一個月了,已恢復日常生活,無需過度擔心。



サイ(台湾)

今日本の生活 昔 おんなちです じしんのことは 大丈夫ですよ。 みなさん 心配しないください。

現在日本生活跟以前一様地震的事也没問題,請大家不用擔心。

大丈夫だよ、ニッポン!【01】


ジェイ(韓国)

地震と原発に従う、不安はないとは限りませんが、悩みを少し考え直せば、幸運をつかむことができると思います。留学の決定には皆さんが日本でかなえることだけを考えて欲しいです。

지진과 원발로 인한 불안은 있겠지만, 고민을 조금 바꾸어 생각하면 행운을 가질 수 있다고 생각합니다. 유학의 결정에는 여러분께서 일본에서 이루고 싶으신 계획만을 생각하시기를 바랍니다.



レニー(台湾)

日本に帰る前に心配してないとは言えなかったですが、実際に東京にいなければ状況ははっきりわかるようにならないと思って帰ることにしました。今の東京の状況は思ったより安定だし生活もほとんど影響がないです。

在回來日本前,要說沒有擔心是不可能的,但是如果沒有實際在當地生活,是不可能清楚了解情況,所以還是決定回來。現在的東京,比想像中安定,生活上也幾乎沒有什麼影響。



林怡芬(台湾)

今日本大丈夫てす。みずをのめます。東京は放射能がありません。安心してください。

現在日本沒有問題,水也可以喝,東京沒有輻射能的問題,請大家放心。

【重要】4月期スケジュール変更 월학기 일정변경 공지 四月期行事曆變更通知

JLPTの代行について訂正・加筆 (2011.03.23)

3月11日の大地震による様々な影響を考慮し、4月期のスケジュールを下記の通り変更することとしました。
このお知らせを読んだ学生は、学校に確認のメールを出してください。
また、友だちにも知らせてください。

考慮到3月11日所發生的大地震所產生的影響,本校四月的行程將如下列所示而有所變更。
閱讀過此通知之學生,請寄確認電子郵件給學校,讓學校確認您已讀過此通知。
也煩請通知您的同校朋友。

3월11일에 일어난 동일본대지진으로 인하여 발생한 여러가지 상황을 고려하여,
4월학기 일정이 아래와 같이 변경 되었음을 알려드립니다. 이 공지문을 읽은 학생은, 학교에 확인 메일을 보내어 주십시오.
그리고, 주변의 친구들에게도 알려주시기 바랍니다.

続きを読む

4月以降在学予定の台湾の学生へ 給預定四月後入學的台灣同學們

大震災とそれに伴う様々な災害によって、日本留学に不安を感じている学生および親御さんが多いと思います。 少しでも不安を解消していただくため、このたび金美齢理事長が下記日程で面談会を開くことになりました。 面談を希望する学生は西華飯店に予め電話予約の上、ご来場下さい。

    面談日: 2011年3月26日(土) 12:00-18:00
    場 所: 台北西華飯店
          TEL. 02-2718-1188
          〒105 台北市民生東路三段111號

※ 面談の予約は3月26日(土)の午前9時から西華飯店で受け付けます。



因為日前大地震與伴隨之許多的災害,讓預定前往日本留學的學生與父母親感到惶恐。為了降低不安,本校金美齡董事將在下面所示日期舉辦面談會。希望參加本校面談會的學生,請事先以電話向西華飯店預約。

    面談會日期: 2011年3月26日星期六 12:00~18:00
    地點: 台北西華飯店
         TEL. 02-2718-1188
         105台北市民生東路三段111號

※ 面談會於3月26日(星期六)早上九點開始,於西華飯店受理進場。

關於福島核能發電廠的狀況

日本語   한국어   中國語

genpatu.jpg 前言
核電專家們為了外國人留學生們製作了一份關於輻射的相關資料。最近,在東京的「KAI日本語學校」使用了這份資料並邀請專家舉辦了說明會。以下是JET日本語學校以更淺顯易懂的筆調,加以改寫所呈現的文章。


幾個必須注意的大前提是
‧ 核能反應爐爆炸現在已經停止運轉。亦即,現在核子反應作用已經終止。
‧ 原子爐爐心一部分的燃料棒雖然遭到溶解,但是目前已採取引入海水的作業來降低原子爐的溫度。
‧ 目前為止的爆炸,均為氫爆炸。而不是核能反應爐爆炸。


關於目前為止發生的爆炸
‧ 目前為止發生的爆炸起因於,燃料棒的溫度降不下來,溫度持續升高,導致燃料棒流出了氫氣。
  雖然氫氣後來發生爆炸,毀壞了核島區建物的屋頂。但這並不是核子燃料棒的爆炸。
‧ 也就是說現在發生的事態並 不是核子反應爐爆炸!這一點請特別注意!!

続きを読む

全記事表示リンク

全ての記事を表示する

カテゴリ
カレンダー
02 | 2023/03 | 04
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
プロフィール

JET Academy

Author:JET Academy
JET日本語学校公式ページへ

 東京都知事から学校法人の認可を受けている「正式な学校」です。文部科学大臣指定の準備教育機関校でもあり、大学や大学院進学希望者のための特別コース(進学科)もあります。進学校として高い評価を受けています。
 課外授業やホームステイなど、日本体験プログラムも数多く用意。明治大学を中心とした日本人大学生との交流も盛んです。

最新記事
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QRコード